Uda Strätling
die 1954 in Bonn geborene Übersetzerin studierte Publizistik, Soziologie und Linguistik in München. Sie lebt seit 1986 als freiberufliche Übersetzerin in Hamburg. Ihre Übersetzungen anglo-amerikanischer Autoren wie Emily Dickinson, Joyce Carol Oates, Melanie Rae Thon und Gillian Slovos erscheinen in den Verlagen Rowohlt, S. Fischer und Kunstmann.
Bei luxbooks von Uda Strätling
Rae Armantrout
Zweisprachig. Übersetzt von Uda Strätling und Matthias Göritz.
Mit einem Nachwort von Marjorie Perloff. Mit Fotografien.
300 S. Paperback € 24,00
ISBN 978-3-939557-40-1
John Ashbery
Gedichte. Zweisprachig.
Übersetzt von deutschen Lyrikern.
Mit einem Nachwort von Marjorie Perloff.
240 S. Paperback. € 24,00
ISBN 978-3-939557-26-5
Erscheint Juni 2010